فانوس کوچکم.‌.‌.‌ رؤیای کودکی

به حسرت دیدن آن ستاره‌ای

که تا خواست از پشت کوه طلوع کند

ابرها تازیدند.

4 دیدگاه روشن فانوس کوچکم.‌.‌.‌ رؤیای کودکی

  • سلام.
    یه شعر عربی جایی دیدم که متاسفانه از دو زبان فرانسه و انگلیسی گذشته بود ترجمه‌ش. اصل‌ش رو پیدا کردم. می‌خواستم ببینم می‌تونید این لطف رو به من بکنید ومعنی رو به‌م بگید:

    شبیدی علی السدت الباب
    وشمرت مفاتیحها علی العتاب
    وراحت ولاردت جواب

    • حوراء رضایی

      سلام جناب غمی
      راستش چون به لهجه‌ها تسلط چندانی ندارم، از دوست عراقی‌م پرسیدم.
      ترجمه‌اش خدمت شما:
      برای کسی که واسهٔ نشون دادن اعتراضش در رو بست و کلیدها رو پرت کرد و رفت و جوابی نداد، کاری از دستم برنمی‌آد.

دیدگاه خود را بنویسید:

آدرس ایمیل شما نمایش داده نخواهد شد.

فوتر سایت

سایدبار کشویی

دسترسی آسان